Appel à contributions

Veuillez envoyer votre texte avant le 31 mars au président de la NLS, Bernard Seynhaeve, à cette adresse : seynhaeve.bernard@gmail.com


Papers.English.jpg

Chers collègues,

L’Urgence à Tel-Aviv faisait suite logiquement aux congrès précédents, L’inconscient et Le Transfert. Gand s’inscrira dans leurs ravinements : L’interprétation, de la vérité à l’événement.
 
Le Congrès 2020 se prépare avec nos collègues du Kring avec le même enthousiasme que nous avons rencontré l’année dernière à Tel-Aviv. […]

Comme l’an dernier à Tel-Aviv vous allez pouvoir témoigner de vos travaux lors du congrès. Nous avons donc décidé d’organiser à Gand des salles multiples.

Pour ce Congrès 2020, je vous demande par conséquent de proposer vos travaux destinés aux salles multiples. Il s’agira de développer des récits de cas clinique. Pour orienter vos travaux, je reprends ici une citation de Lacan qu’Éric Laurent met en exergue dans son texte d’orientation du congrès 2020, pour indiquer en quoi le langage et donc l’interprétation est d’abord résonnance avant d’être communication : « “Le maître interrompt le silence par n’importe quoi… C’est ainsi que procède dans la recherche du sens un maître bouddhiste, selon la technique zen… Chacun sait qu’un exercice zen, ça a tout de même quelque rapport, encore qu’on ne sache pas bien ce que ça veut dire, avec la réalisation subjective d’un vide… le vide mental qu’il s’agit d’obtenir et qui serait obtenu, ce moment singulier succédant à l’attente, qui se réalise parfois par un mot, une phrase, une jaculation, voire une grossièreté, un pied de nez, un coup de pied au cul [1] .” Il ne faut pas se tromper, poursuit Éric Laurent, ces lignes […] visent l’interprétation analytique dans sa pratique la plus ancrée dans l’expérience de la cure [2]. »
 
Je souligne par ailleurs, comme le fait Jacques-Alain Miller, que si les rêves s’interprètent, les rêves eux-mêmes interprètent. Cela fera, bien évidemment, l’objet de récits de cas.

La préparation pour l’organisation des salles représente un travail considérable de traitement des textes qui nous seront envoyés. Je fais donc appel à votre bonne volonté pour respecter scrupuleusement les consignes qui suivent. Pour soulager le travail de secrétariat, nous renverrons les textes à leurs auteurs pour qu’ils entrent dans les clous.

Vingt-sept textes seulement seront retenus. Il faudra bien savoir dire non, il faudra bien savoir accepter un refus. Ce ne sera pas facile pour tous ceux qui auront mis toutes leurs forces dans un travail qui se verra refusé.

Trois salles multiples sont organisées dont les thèmes seront définis ultérieurement en fonction de vos travaux.
 
Vous êtes invités à proposer une contribution s’inscrivant dans le thème du Congrès.

Il n’est pas nécessaire de nous envoyer un argument. Présentez un texte définitif qui doit respecter les indications suivantes :

* Le texte doit être écrit dans l’une des deux langues de la NLS : l’anglais ou le français.
* Le texte ne peut pas dépasser 6500 caractères espaces compris (10 minutes).
* Il doit être écrit avec la police Times New Roman, taille de police 12.
* En haut de page doivent figurer :

       Le titre de votre contribution
       Votre nom suivi de votre prénom
       Votre adresse e-mail
       Votre N° de téléphone précédé du préfixe de votre pays.

* Le fichier doit comporter une pagination
* Les textes devront impérativement être envoyés avant le 31 mars 2020.


Votre texte sera lu par le comité scientifique. Vous serez informé de sa décision. Soit il sera retenu, soit il ne sera pas retenu, soit il vous sera demandé de le revisiter. Dans ce cas, un mentor vous sera proposé pour l’établir avec vous.

Soyez sympa ! Respecter scrupuleusement ces indications. Nous n’allons pas pouvoir nous permettre d’apporter des modifications à votre texte s’il ne respecte pas ces indications. Dans ce cas, nous vous le renverrons et vous demanderons d’apporter les modifications nécessaires.

Je vous demande de m’envoyer vos travaux : 

seynhaeve.bernard@gmail.com

À très vite !

Bien à vous,

Bernard Seynhaeve 

____________

[1] Lacan, Jacques, Le Séminaire, livre I, Les écrits techniques de Freud, Seuil, Paris, 1975, p. 7.
[2] Laurent, Éric, « L’interprétation : de la vérité à l’événement », texte d’orientation du congrès 2020 de la NLS, présenté lors du congrès 2019 à Tel-Aviv, http://www.amp-nls.org/page/fr/170/le-congrs
  

You+can't+take+it+with+you.gif